Nové příznivce mezi turisty a mládeží, která chce být "in", si získává makgeolli, mléčně zbarvené rýžové víno, které bylo tradičním nápojem venkovských chudých, píše agentura Reuters.
Standardní makgeolli, vyráběné ze zkvašené vařené rýže, má sladkou příchuť, křídovou strukturu a obsah alkoholu jen kolem šesti procent.
Podle vládních údajů stoupl v roce 2008 jeho prodej do zahraničí o 52 procenta a v první polovině letošního roku o dalších 13 procent, a to zvlášť díky tomu, že mu stále víc přicházejí na chuť v sousedním Japonsku. Nápoj prožívá renesanci i doma díky tomu, že stále větší počet výrobců, jako třeba Kooksoondang, dělá ušlechtilejší verze.
Be Čung-ho z vedení Kooksoondang připustil, že makgeolli doplácelo na svou image lacinosti a že v 60. letech, kdy Jižní Koreu stíhala chudoba, jeho kvalita klesla - výrobci přecházeli od rýže k lacinějším náhražkám a chemikáliím, které zpečetily pověst tohoto vína jako bolehlavu. Teď je ale uznáváno za jakostní výrobek, říká Be.
Navzdory vratkosti hospodářství zaznamenala letos jeho firma, která sází na poměrně drahé druhy, dvacetinásobné zvýšení zisku z makgeolli a zvýšení celostátního prodeje odhadl Be na 50 procent.

Makgeolli postoupilo od statků a od hospod v postranních uličkách k renomovaným prodejcům, jako je Lotte Department Store, který prodává i varianty s příchutí bobulí a ženšenu.
Asiana Airlines, druhá největší letecká společnost v zemi, ho začala servírovat na svých mezinárodních linkách. Makgeolli se dokonce objevilo i v nabídce pětihvězdičkových hotelů, které ho prodávají v průměru na 15.000 wonů (260 korun) láhev, což je desetkrát víc, než kolik stojí některé běžné druhy.
Ještě důležitější je, že makgeolli přitahuje mladou generaci. Dduktak, na makgeolli specializovaný bar v živé soulské univerzitní čtvrti, je nacpán lidmi s barvitými koktejly, ve kterých se toto víno mísí se vším možným od kávových zrnek až po citronovou trávu.
Majitel Dduktaku a šéf Korejského institutu likérů Jun Čin-won říká, že s koktejly přišel, aby "přivedl makgeolli do mladšího davu". Nápoje na bázi makgeolli teď zajišťují polovinu příjmů jeho patnácti podniků, které čelí konkurenci spousty tradičních hospod, včetně řetězce Baeksaeju Maul, který patří Kooksoondangu a který se letos rozšířil dvojnásobně.
Může ale móda makgeolli vydržet?
Be od Koosoondangu říká, že s rozšiřováním exportního trhu jsou problémy: daňové prostředí je nepříznivé, chlazení drahé a i v plechovkách má nápoj životnost jen pár měsíců.
Jun se zase domnívá, že "nebezpečná" úroveň konkurence by mohla vyvolat problémy s kontrolou kvality.
Mluvčí ministerstva zemědělství řekl, že vláda má v úmyslu během příštích pěti let tomuto odvětví pomoci, včetně dodávkami subvencované rýže výrobcům a financemi s cílem podpořit vývoz a modernizovat výrobu.
I bez vládní pomoci ale příznivci makgeolli věří, že tento nápoj bude dál kvést.
Jun poukazuje na to, že jeho výroba, ostatně podobně jako Korea vůbec, přežila všecko od japonské okupace přes poválečnou bídu až po nápor exotického dovozu. "Je to nápoj, který může vyprávět příběh Koreje a který má v sobě kousek jejího smutku i štěstí. A to je příběh, který musíme vyprávět světu."



Přidat k oblíbeným
Nastavit homepage